婷婷久久精品人人做人人爽播放器,漂亮人妻被修理工侵犯,老妇性HQMATURETUBE,大陆高清精品黄色视频在线观看,亚洲啪啪

高品質管理質量
如何打造高質量的譯文? 多年經驗積累給出答案
我們把品質永遠放在最重要的位置上,這是博譯的工作準則也是其一直追求的目標;從項目啟動開始項目負責人對于品質的重視及團隊態度及意識的訓練,可減少事后處理,加強事前預防;同時管理及方法制度化和標準化,為了提升翻譯質量,我們竭力完善翻譯過程中的每一個步驟,確保高質量高效率的完成翻譯任務。
1 文件分析

資深譯員將對客戶發來的翻譯文本,結合目標語言, 難易程度、所屬行業、翻譯周期等,對文件進行專業分析, 之后安排專業翻譯團隊進入下一個項目流程;

2 術語整理

翻譯之前,項目經理會對資料進行專業術語整理,一方面可以滿足客戶對特定專業詞匯的要求,另一方面確保用詞統一,有利于保證譯文質量;

3 專業翻譯

專業譯員團隊在翻譯過程中,項目經理全程跟進翻譯進度,抽查翻譯質量,確保發現任何問題都可以隨時解決;避免因質量問題引起行業中比較常見的晚交稿或不交稿的現象;

6 后期服務

建立客戶文檔庫,保存客戶文件。客戶如有任何疑問,項目經理或客戶經理第一時間檢索客戶的文件,第一時間為客戶解答。

5 專業排版

追求質量的同時,對于譯文的格式,我們也嚴格要求,譯后編輯根據客戶的要求做專業的排版,確認版面格式。例如復雜的譯文格式如CAD,ID等文件,專業譯后編輯會在翻譯審校完成后,進一步優化譯文格式;

4 審校潤色

資深審校員對翻譯完的譯文開始審校,查漏補缺,最后的潤色和審校;

4 審校潤色

資深審校員對翻譯完的譯文開始審校,查漏補缺,最后的潤色和審校;

5 專業排版

追求質量的同時,對于譯文的格式,我們也嚴格要求,譯后編輯根據客戶的要求做專業的排版,確認版面格式。例如復雜的譯文格式如CAD,ID等文件,專業譯后編輯會在翻譯審校完成后,進一步優化譯文格式;

6 后期服務

建立客戶文檔庫,保存客戶文件。客戶如有任何疑問,項目經理或客戶經理第一時間檢索客戶的文件,第一時間為客戶解答。

尋求更多解決方案 博譯翻譯   用我們的專業帶給您優質的服務
186-1692-6117
? 2016.9.18 上海博譯翻譯有限公司版權所有 Shanghai Bo Translation Co., Ltd. A滬ICP備19039429號-1